The CV is the main instrument for a first assessment and for getting an interview. Especially if the position you are applying for is located abroad, it is very easy to fall into details that end up reducing your chances of being hired. It is advisable to avoid formal mistakes by using a professional translator.
Ask for a free quote!
Always include the following information in your CV: contact details, motivation, work experience, training, and skills. In addition, it is advisable to add the following: accreditations, hobbies, languages, voluntary work, publications, awards and conferences.
In general, it is not advisable because it can make you lose credibility in the eyes of your employer, and you will not usually give a professional impression. You may even falsify your CV to your detriment.
It is not essential, but submitting a professionally translated CV with all the guarantees can put you at the top of the list.