SWORN TRANSLATION OF MARRIAGE CERTIFICATES

Sworn Translations of Marriage Certificates are essential when the marriage certificate is in a language other than the official language of the country of destination. Traductores Domínguez is a translation company specialising in sworn translations of all kinds of documents.

These translations have official status before the authorities. A duly accredited certified translator who will stamp the translation of the marriage certificate can do the job, making it 100% valid throughout Spain.

The Marriage Certificate can be requested bilingual in Catalonia, Galicia, and the Basque Country (Spanish + the region’s official language). In the signatory states of the Vienna Convention, can A multilingual Marriage Certificate also be asked for?

Ask for a free quote!

WHAT DOES THE TRANSLATION OF MARRIAGE CERTIFICATES INCLUDE?

Sworn Translation Certificate

You will receive a document certifying that the Marriage Certificate Translation is Official.

Signature of the Sworn Translator

A certified translator will sign your Marriage Certificate Translation.

Official Seal of the Sworn Translator

In addition to being signed, your Sworn Marriage Certificate Translation will bear the certified translator's stamp.

WHICH MARRIAGE CERTIFICATES CAN I TRANSLATE?

Sworn Translation of Positive Certificate

The positive marriage certificate is an official document that copies all the information about the marriage recorded in the Civil Register at the time, including the legend which the place of celebration of the wedding, the witnesses to the signing of the marriage contract, etc.

Sworn translation of a negative marriage certificate

The same surname "negative" says it all: a certificate documenting that a marriage was never recorded in the civil registry books. As in the earlier cases, the sworn translation of a negative marriage certificate must be a true reflection of the original document and is delivered signed and stamped by a sworn translator.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ABOUT SWORN TRANSLATIONS OF MARRIAGE CERTIFICATES

The only translations that count before the State Administration are sworn or certified translations, either by a sworn translator or by a certified translator (as in my case). These documents are, in short, officially valid.

A sworn translation of the marriage certificate may be necessary when it is in a language other than the country’s official language where the marriage certificate will be enforced.

The translations themselves do not have an expiry date.

It will depend on your workload at the time, but you will always have a fixed date.

¿Quieres más información?